Sunday, June 27

Bakgårdsloppis: fynd #1


Bästa fyndet var detta: Min granne sålde sin gamla låda med pigment!
 
Jag blev så lycklig att jag prutade baklänges och betalade mer än han ville ha.

Backyard flea market in my neighborhood yesterday with wonderful things to be bought for cheap money. This is wonderful thing #1 - a box full of pigment powder in glass jars.

Virkade trasor

Jag håller på att virka ett par mattor av trikåtrasor. De är helt underbara att virka med, stretchiga och släpper inte en massa små trådändar. Perfekt för gamla fula t-shirtar som är så fula/små/hopplösa att man inte ens kan sy om dem till barnkläder eller nåt.

Crocheting old t-shirts into carpets.

Saturday, June 26

Den andra boken

Medan jag väntat på att färgen ska torka i den ena, riktiga boken har jag kluddat på lite i den andra, helt oseriösa boken. Och vips är den klar! Kanske. Klar för att scanna, i alla fall.

Making books. One down, one to go.

Friday, June 25

Ullbyxmelankoli

Ja, det jag höll på att sticka skulle ju bli ett par ytterbyxor av ull. (Såna har man utanpå vikblöjor, de håller tätt men släpper ändå igenom luft.) Här är mönstret till dem.
Byxorna blev klara, och sedan behandlade med lanolin, och medan de torkade fick vi ett stort paket Bumgenuis flips som vi bara var tvungna att testa först. Och så blev vi båda superförtjusta i dem. Och sen hamnade ju babyn i höftskena och det blev för opraktiskt med vikblöjor. Så här ligger de stackars ullbyxorna i all sin mysiga merinoullighet och förblir oanvända och okissade.

Jag som stickade så fint med katter och fiskar och dubbla trådar i rumpan för extra täthet.

I knitted soakers that probably won't be used since we found another diaper system that we love. But they are cute and soft and cuddly.

Vad man behöver för att spela Alfapet:

1. Ett Alfapet.
2. En ordbok så man inte behöver gräla så mycket när ens partner försöker fuska.
3. En uggla som kontrollerar alltihop så det går rätt till.

Owls are crucial for playing scrabble.

Tuesday, June 22

Scarves


Lite presenter alltså. Går fort att sy och man kan skicka dem i kuvert till alla de hundratusentals bebisar som dyker upp överallt i bekantskapen efter att man har fyllt trettio.
Blandade tyger fram, fleece bak. Trikå funkar bättre till att torka lilla munnen men vävda tyger är oftast lite snyggare.  Vår dotter gör av med tre om dagen för hon geggar så när hon äter.

Baby scarves - quick to make and easy to send by mail to all the babies you want to honor with a small present.

Inlåsta

Stackars tyger som aldrig blir sydda.  Jag ritar på min bok på alla lediga stunder och har gett mig själv systopp tills vidare. Jag måste få nånting ordentligt klart och kan helt enkelt inte hålla på med mina tiotusen småprojekt som tar all tid. Även om det är roligt.

Fast lite kvällsvirkning får det väl bli ändå. Och jag har sytt en klänning som jag ska visa snart. Och lite småpresenter. Och lite sånt.

No more sewing until my book is done. Poor unused fabrics.

Saturday, June 12

Wonderpatch

Nån som gillar lapptäcken?  Victoria and Albert Museum har en fantastisk grej som låter dig göra ett lapptäcksmönster av valfri bild! Nu ska jag bli lapptäckesmakerska jag med. Tänk om dygnet hade 100 timmar.



Are you a quilter? Check out this online pattern maker. Absolutely awesome! Makes even me into a quilter, probably, which means even less time for the rest of my projects...
Thanks to How about Orange who found it!

Friday, May 28

Snyggt?

Vi har haft släkten här. Och babyn har fått en höftskena i fyra veckor, minst.  Den hade en fruktansvärt ful smiley på framsidan - i all välmening av den tyske höftskenekonstruktören, men vi stod bara inte ut med den - så nu är skenan pimpad med band från bandlådan. Nu känns det aningen bättre att se henne i den även om hjärtat gråter lite över att hon måste ha den.

Påminner mig dock fånigt mycket om hur min moster piffade upp min lillebrors hörapparat-sele som han hade på bröstet när han var liten med ett ungefär likadant hemslöjdigt band. Äpplet faller inte långt från trädet.

My baby has a bad hip - I pimped her a bit - and her family was here to visit.

Sunday, May 16

Nu börjar det

Hurra !

Scorpio: The next coming years will be a very successful time for you. Everybody will realize what an amazing person you actually are.

Friday, May 14

Gissa vad?

Stickar och kollar på "The mentalist" hela kvällarna. Det här ser jag hemskt mycket fram mot att det ska bli klart! Kanske hinner jag ikväll. Gissa vad det är?

Improviserad mönsterstickning med rara katter och fiskar som jag hittade nånstans på nätet. Mönstret på själva grejen  har jag också hittat och sen ändrat lite så det passar lilla damen i fråga.
Att sticka gråsvartprickigt längst ner är min egen idé. Jobbigt som attan var det men förhoppningsvis fyller det en viss funktion när allt är klart. Visst blev det snyggt även på baksidan?

Guess what I'm making?

Thursday, May 13

Wednesday, May 12

Amigurumi Keyring

Liten arg virkad rackare (eget mönster) som gnager på min nyckelring. Just nu är alla nycklar dessutom försvunna.
Så här ser de ut om ni råkar hitta dem.

Crochet keyring with tiny amigurumi angry guy. My keys are lost at the moment, so let me know if you find them.

Tuesday, May 4

Kaninmössa / Rabbit hat

Hjälmmössa med kaniner på. Det blev oväntat intressant  när hon ligger med den i vagnen - dels är färgmatchningen med beige och orangerött nästan perfekt vilket jag inte alls tänkte på, så det ser väldigt genomtänkt ut. Dels springer det ju röda rävar på tyget inne i suffletten, så det blev som att en liten läskig saga utspelar sig mellan kaninerna och rävarna därinne.
Mössan är avritad av en annan mössa som hon har. Jag sydde en till, mörkröd, när jag ändå höll på, men insåg först efteråt att tyget och bandet måste vara av liknande densitet.  Om bandet är stadigt och tyget tunt och sladdrigt kommer passformen att bli konstig. Så den mörkröda fick gå hädan.

Och inte gör det babyn nåt - hon hatar ändå att ha mössa på sig.

Overallen (gjord av min pojkväns gamla sweatshirt) börjar bli kort i ärmarna och benen. Inte en chans att man kan fälla för uppviken längre. Det sticker ut små räkfingar överallt.

Rabbit hat, which tells an interesting story when she's in the stroller. It has a pattern of hungry foxes!

Sunday, May 2

Tranor / Origami cranes

Barnmorskan tyckte babyn behövde något att titta på förutom en vit vägg vid skötbordet. 
Jag vek ett gäng tranor åt henne.

Something to look at. Origami cranes.

Thursday, April 29

Virkade skor / Crochet Baby Sneakers

Ungen måste ju ha nåt på fötterna också. 
Skor eller så.

Virkade babysneakers, freestylade under tre sköna TV-kvällar.

Kids need shoes. Here are some crochet sneakers that I made up as I was doing them.

Wednesday, April 14

Hausfrau

Oerhört mycket hemmafru just nu just idag, och väldigt självgod dessutom.
Babyn sover som en liten gris i sin bärsjal så jag kan göra en massa annat. Bröd och linssoppa, till exempel!
Jag har nog inte lagat mat på fyra veckor och just nu luktar det underbart av soppan som står och kosar sig på spisen.

 

Bärsjalen har jag gjort själv, fast det var rätt lätt. Jag köpte ett ekologisk och snyggt trikåpåslakan på Muji för löjligt lite pengar (det var rea på rean på sista exemplaret, etc) och klippte sedan lite så det blev ca 60 cm gånger 4,5 meter långt.  Klart! En vacker dag kanske jag vändsyr den där fula sömmen mitt på också. Typiskt sånt som tar en minut att verkligen göra men flera månader att komma sig för att göra. 
Babyn slockan på trettio sekunder när man sätter ner henne där i. Jag hoppas det är för att hon tycker det är mysigt och inte för att hon får andnöd eller nåt. Hon brukar vara rätt harmonisk efteråt i alla fall, så jag tror hon gillar det.
Och todryfor-brödhandduk.

I'm a housewife and I'm proud. Baby is sleeping in the carrier (made from a Muji sheet) and I am making soup and bread and feeling awfully proud of myself.

Tuesday, April 13

Remade babyoverall

Vi insåg några dagar innan förlossningen att vi inte hade nån overall. Jag hade inte tänkt sy en, men efter en runda på stan insåg vi att det bara inte fanns några val. Tyska barn klär sig uppenbarligen i jacka och byxor från start, och är man så här liten får man välja på blått med fula björnar eller rosa med fula björnar.
Min pojkvän grävde fram en gammal sweatshirt som han inte använder mer, och övertygade mig att slösa lite molntyg till foder. Och han hade rätt! Det blev jättefint med den molniga insidan. Det ser ut som att hon bara drömmer vackra saker när hon sover!

Overallen är delvis gjord efter ett Ottobremönster som jag ändrade lite här och var för att få huva och övervik på ärmar och ben. Jag försökte dessutom vändsy den på ett smart sätt, men det gick inget vidare. Innan den var klar hade jag sprättat, klippt bort sömmar, lagt till extra kilar i ärmar och gren samt sytt ihop lite här och var för hand. Surt, men jag är lite stolt över mitt tålamod (var på väg att slänga den i väggen några gånger) och att den nu både passar henne och blev rätt så fin.

Det finns en matchand molnmössa till, men den är för stor än så länge. Allt som passar just nu är den lilla gratismössan som vi fick i fjäskpaketet på BB. Men så kan det få vara.

Our baby suit, remade from my boyfriend's old sweatshirt and lined with a lovely cloudy fabric. She looks like she's dreaming wonderful things when wearing it. 
I tried to sew it in a clever way, but in the end I remade most of it twice, including some final stitching by hand. Annoying. But in the end we do have a suit for the baby and it doesn't look bad either. 
And I love remaking clothes, makes me feel so clever.

Monday, April 12

Surt sade räven

Min pimpade barnvagn med det fina, fina Almedahlstyget.

Jag tror dessutom tyget är helt rätt val att ha i suffletten för en liten halvblind baby som (enligt säkra internetkällor) mest är intresserad av att titta på svart, vitt, kontraster och ljuseffekter. Gissa om det finns såna att titta på där hon ligger?!  Det ser ut som att se upp i ett svartvitt lövverk ungefär, speciellt snyggt om solen lyser. Ibland när hon är vaken ligger hon och tittar upp med munnen i ett litet "oooh!"


Och bara som jämförelse, den man kan köpa färdig om man har pengar istället för överambitioner som vissa andra. Känd som exempel på hysterisk överkonsumtionsvara för medelklasstrettiåringar från  humorserien "Solsidan" i TV4. Hurra.


Tycker ändå min är snyggare i slutänden. Måste bara skaffa en bättre underkorg - den röda skär sig finfint mot de oranga rävarna.

My remade Bugaboo cover, fabric from Almedahl. I love it, and so does the baby who likes looking at the contrasts of the fabric. As a comparison - the ready to buy version that I didn't know existed until I saw it on TV the other week. But I like mine more.

Saturday, April 10

Crochet Cookie


Jag freestylevirkade mig en liten kaka häromkvällen. Den kanske babyn vill gnaga på nån gång. Just nu vet jag inte vad jag ska ha den till men det var kul att göra den.

Made myself a crochet cookie that perhaps can entertain the baby some day in the future. For the moment it's doing nothing special though.

Friday, April 9

Lång halsduk

Älskar den här halsduken. Det tog ett tag att göra den, mest för att jag bara ville ha den längre och längre och längre hela tiden..! Nu är den superlång. Och supermjuk. Garnet heter Karisma, toppengarn! Och färgen är nog min favvofärg. Köpte nya sneakers i samma färg igår, det kommer att bli fint ihop.

Mönstret är från Garnstudio, helt gratis. Fast jag använde det mest som inspiration för att lära mig hur man gjorde de  snygga tappade maskorna.

This is perhaps my favorite scarf - it's very soft and very long and very lime, and it took quite some time to knit but it was totally worth it. The pattern was for free at least back then.

Testar kräkhalsduk

Så vi testar nu alla grejer jag har sytt, en efter en. Kul kul!
Test ett: Kräkhalsdukar, check. Behövs, funkar, check.Till kräk, dreggel och när föräldrarna spiller te på bordet eller dräller mjölk över hela babyn. Man kan dessutom knäppa fast dem i hyllor , i lampor och lite varstans så man alltid hittar en när man behöver. Asbra.

Om jag gör fler så ska jag göra om dem så att de inte knäpps i nacken utan att man slingrar runt den och knäpper fram eller i sidan. Men nu gör jag säkert inga fler för jag har liksom sytt ganska många redan. (Och snart får hon väl lite nackmuskler som kan underlätta knäppningen.)

We're testing the scarves. They are kind of good for everything that you spill or puke, and you can clip them around all your furniture so you find one wherever you happen to be when the spilling and puking happens. If I made them again I'd make a single long strip in the back and put the button on the side, not in the neck as I now did. Then you could attach them a lot easier. But whatever.

Thursday, April 8

Das Model

My model is here!
And I take the opportunity to transform the blog into a bilingual one.

Så äntligen kom hon, och äntligen har jag någon att testa alla färdiga saker på, någon att sy nya saker till... och framför allt att pussa, kela med, krama och pussa lite igen. Mjuk som en påskkyckling är hon! Och lång, och stor. Alla små t-shirts som jag sytt är för små redan från början. Och bodyn på bilden blev raskt av med benen och förvandlades till omlottröja. Cést la vie.

Finally someone to test stuff on! Already the legs of this body was cut off since she turned out being quite a tall little one.

Friday, March 26

Waiting room

Sitting at home, waiting for the baby to make up her mind on when she's going to come out. Fine with me. I'm not in a hurry. Weather is fantastic and I have plenty to do.

I'm sewing some final items -  meaning the final things that we think she might need. An overall suit, a hat to match, the new bugaboo cover (yes, still), a little crochet cardigan (which is turning out very hippie stylish), a nursing bag to match the stroller. 

And them lets see what else she'll turn out needing once she's here and can give us some feedback.

My gut feeling tells me she'll turn out to have a big, big need for wonderful little French outfits. I have some very cute fabrics that scream "Pleeease, please make me into a tiny little wonderful super impractical dress!" everytime I look at them. And I can't bear things that scream. I just want everybody to be happy..!

I can't show any of the stuff I made since my boyfriend has our only camera, so I'll just share some of my french dreams with you.

Thursday, March 18

Well spent money

I had so much trouble recently with for example German paperwork, Swedish paperwork, misunderstanding midwifes and full hospitals. 

So today I got a crazily expensive, extremely nice, high quality, made in Germany, Easter bunny from my boyfriend as kind of a a compensating present. 

(And also because we both are five years old at heart and none of us
could resist that little face looking at us from the shelf.)

Look at those details: the ear! the folded paws! Much happier now.

And PS: baby can just dram about borrowing it. Mine!

Hängselbyxor

More little impractical cute pants.
Very soft though and will look good with a white body.
And very small - size 50 actually!

Wednesday, March 17

First suit!

Just in case baby doesn't like her pants, we'll bring a romper to the hospital as well. This one is so tiny! And again I found usage for my favourite bears. (If I keep cutting them in pieces this size, I can use them for everything for the rest of my life, haha.) Pattern from Ottobre magazine. 
 
I love this model and has made a few of them for people. Then I've later on heard them insinuate that "it's wasn't really that practical..!" Short legs and not possible to open for diaper change. 


Well well. What I take from that is "Think twice before you ever make stuff for people who don't make stuff themselves" and "I'll sometimes dress my baby in good looking, impractical things until I'm proven otherwise." I can't wait to try this one on!

Tuesday, March 16

First pants!

Baby's first pants! These ones goes to the hospital with me. They are already in the bag waiting.

In the universe of Swedish sewing blogs (huge!), about a bazillion of people has made pants looking exactly like this already. But these ones are made by me! Same model as the black ones but this time with elastic waistline. Size 56, from Ottobre magazine.
I am curious to see if feet on baby pants are really a great idea or really not - I heard both. At least they're easy to cut off.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...